Воскресенье, 21.10.2018, 09:40Главная

Меню сайта

Категории раздела

Нэйдань [6]
Статьи о нэйдань (даосской алхимии)
Цигун [7]
Статьи о практике и теории цигун
Даоссизм [8]
Исследования даосизма и переводы классических и современных текстов.
Вокруг да около [2]
Все что не вошло в предыдущие темы, но близко к ним.

Поиск

Каталог статей
Главная » Статьи » Нэйдань

Правильный метод алхимии

Как отличить подлинную алхимию от ее подделок? Это очень сложный вопрос и в этой статье мы постараемся найти ответ на него и понять отличие алхимии от других практик. 

Прежде всего, нужно понять следующее. Знаете ли вы, отчего человек умирает, если у него нет болезней? «Конечно от старости», — скажете вы. Но почему она приходит эта старость, каков ее механизм?

Как бы это странно ни показалось, но человек стареет оттого, что у него есть возможность взаимодействовать с внешним миром. Именно из-за траты энергии человек стареет и умирает. Это похоже на батарейку в игрушке: батарейка новая, и машинка бегает, села — приехали… Что же это за "батарейка"? Современная наука считает, что эта «батарейка» находится где-то на генном уровне. Медики вообще склонны считать, что старение — своего рода программа, т.е. принципиально неизбежно.

Однако даосы были другого мнения. Почему? Потому что они сумели выявить эту батарейку.

По представлению мастеров цигун «батарейки» находятся в почках. Если так, то встают несколько вопросов — что происходит:

1) если у человека вырезают почку и он живёт с одной почкой

2) если человеку трансплантируют почку другого человека? 

Иными словами, батарейки = почки или батарейки — это что-то рядом с ними?

По представлениям некоторых адептов цигун энергетическое тело первично, физическое вторично. В одной профанической книге есть упоминания о неком Райсе Харте, который исследует возможности отращивания лишенных конечностей и даже якобы имеет успешные практические результаты в этой области. Сомнительно конечно, что ему удалось добиться практических результатов, но теоретически допустить такую способность к регенерации вполне возможно. Так как энергетическая структура, определяющая построение физического тела, сохраняется даже при потере конечности.

Должен существовать механизм, с помощью которого можно поддерживать энергетическое тело в «заряженном» состоянии. Трансформация тела происходит, когда начинает доминировать не физический аспект, а энергетический. Но чисто зрительно это обнаружить нельзя. Тело выглядит таким же физически реальным. Правда, может исчезнуть тень, которое оно отбрасывает, или становится невозможным запечатлеть человека на фотопленку.

Каждый человек получает свою «батарейку» при рождении, эта батарейка зависит от того, что каждый из родителей может дать. Получил много — здоров и лидер, получил мало — как тот воробей-орел, который болеет…

Отдых, сон, еда, цигун дают нам ощущения восстановления, прибавления сил, но не возвращают «энергии молодости». Каждый может вспомнить свое самочувствие, работоспособность десяток лет назад — это состояние (к сожалению) ничем не восстанавливается.

Таким образом, при грубом делении, мы имеем два вида энергии. Один мы получаем при рождении и расходуем до полного «конца»… Потенциал второго сильно зависим от нашего образа жизни. Если больше тратим, то устаем, болеем и хотим спать. Если больше восстанавливаем, то здоровы, бодры и полны сил. При этом, чем больше тратим вторую энергию, тем быстрее заканчивается первая и наоборот. И повторюсь, к сожалению, к первой энергии можно применить только слово заканчивается…

Итак, батарейка — это нечто, расположенное на уровне живота (жизнь в русском языке). В китайской традиции это нечто называется «мин мэнь» или врата жизни. Мин 命 — это и переводится жизнь, судьба. Очень близко к русскому «живот», неправда ли? Так вот, эта мин — батарейка иначе называется юаньци 元氣 у медиков, а надо на самом деле 元炁 (как у даосов) — изначальная ци. Вот она и тратится. А когда кончается, то и приходит «добрая» бабуля с косой…

Сразу появляются следующие вопросы: 

1. второй иероглиф в названии батарейки медиками и даосами различается. А по-русски мы пишем в обоих местах «ци». С чем это связано? 

2. В чем состоит разница в понимании этой батарейки даосами и медиками (ведь не зря же дается разное название)? 

3. Тратится именно МИН или, всё-таки, ци? Если тратится ци, то почему батарейка = МИН?

    Ответы на них очень важны для понимания алхимии.

    Хотя иероглиф читается ци и в первом и втором примере, но обозначает разную энергию. Медикам известна лишь энергия последующего неба — хоутянь, даосы же практикуют прежденебесное — сяньтянь… Хотя у нас существует известное преклонение перед иглотерапией и прижиганием, на самом деле это самый низший уровень в медицине… Поэтому медики, не понимая того, что находится в почках, ошибочно пишут 元氣. Мин и изначальная ци (даосская) это одно и тоже. Существует очень много названий обозначающих эту энергию. Разные школы называли ее по-разному.

    Сяньтянь — прежненебесное, получается до рождения и не может быть изменено в сторону прибавления обычным человеком. 

    Хоутянь — посленебесное, то что «питает» человека после рождения: пища, вода, воздух, внешняя ци, много чего, но главное — что она НЕ СПОСОБНА заменять прежненебесное. Мин находится не в почках, просто почки тесно связаны с ней, так как система почек является воспоизводяще-выделяющей, то именно почки ее и тратят напрямую для целей воспроизведения.

    Мин — реально существующий объект и его можно почувствовать, развив определенную чувствительность. Восполнить же Мин может лишь одна наука — даосская алхимия (или другие традиции в которых есть подобные методы).

    Как вы думаете, что означает по-японски: お元気ですか О-гэнки дэска? Как мы видим налицо медицинское написание. Японцы многое заимствовали у Китая,в том числе и иероглифы. Они значат — Какпоживаете? — Каквашаизначальнаяци?

    Это не удивительно, ибо изначальная ци и есть то, что по-русски называется «здоровье». Слово «умереть» в китайском так прямо и пишется: 失命 т.е. УТРАТИТЬ МИН, ПОТЕРЯТЬ МИН.

    Возможно ли указать область расположения МИН более точно? Нельзя. Сяньтяньци очень тонка и знание о ее локализации совершенно бесполезно. Если даже выявить ее местонахождение, то сосредоточение на ней ума ничего не даст, лишь увеличит траты. Наоборот в алхимии это проявится само собой и не нужно будет гадать. Поэтому и говорится: Никакого даньтяня у мирянина нет, есть лишь жжение кишечника. Сосредоточение на нем полезно для улучшения пищеварения и успокоения ума, регуляции внутренних органов и не более.

    Но кроме Мин есть еще нечто. Находится в области груди, его так любят совершенствовать индийские традиции. У них все на это завязано. Вот общеизвестная фраза позднего Чань:

    明 心見性,見性成佛 В ней говорится именно об этом ("Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят”-Матф.5:8-=станут Буддой. Во многих традициях это одинаково).

    Центром в груди любят заниматься любые духовные направления. Сюда и апеллируют все многочисленные медитации и моления, остановки диалогов. Механизм теоретически прост — нужно снизить колебания, убрать волну и постепенно дойти до полного покоя. Если продвигаться в этом еще дальше, то войдешь в стабильный покой, исчезнет дыхание, сердце почти перестанет биться и вот тогда из тела выйдет иньский призрак — Иньшэнь. Это, собственно, и называется просветлением в позднем чань. Кроме того такая работа может привести к развитию необычных способностей. Это то, что во многих культурах называется привидениями. Этот дух идентичен духу, который выходит из тела в момент смерти.

    Однако в отличие от умирающего, у практикующего дух связан с телом. Когда это происходит и потом дух возвращается в тело, есть определенные признаки, говорящие о том, что это было на самом деле. Потому как многие современные практикующие не выходят из тела, а закрыв глаза путешествуют в своих мыслях, а это разные вещи. Называется это СИН 性. Переводится как природа. Природа сердца. Также называют 心性, 本性. Все религии и позднейшие учения уповают на это, отсюда и такое внимание к МОРАЛИ. Укроти страсти — вот их основной призыв.

    Что происходит в дальнейшем с человеком, получившим выход Иньшень? Душа это и есть Иньшэнь. Если такой человек еще не достиг мастерства, то он, как и все умершие души, уходит в худший мир (ад — по христианской терминологии). Память у обычного человека не сохраняется, у достигшего совершенства в иньшэнь – сохраняется, только он ничего с этим поделать не может, не может и переродиться. Учителем для него может быть лишь иньский же Учитель, т.е. существо из низших миров, верхние миры для иньшэня закрыты. Таким образом получается, что достижение «Призрачного бессмертия» — даже хуже обычной смерти, как некая ловушка. У обычным образом умершего человека есть шанс родится вновь (пусть и не скоро) в образе человека, тогда как у призрачного бессмертного — его нет. В этом согласно даосизму и заключается опасность этого пути. 鬼仙 — призрак бессмертный (т.е. вечный призрак (привидение-навь-черт)) обречен. Поэтому в даосизме это и не практикуют. Теперь становится понятным, почему в известной книжке «Ден мин дао», учитель останавливает ученика от «ухода». По-видимому, это как раз пример выхода иньского духа и достижение Призрачного бессмертного.

    Посмотрим на следующую фразу: 修性不修命此是修行 第一病

    Совершенствовать Син не совершенствуя Мин — это болезнь совершенствования № 1.

    Источник:

    正 如 吕 祖 《 敲 爻 歌 》 云 : 「 只 修 性 , 不 修 命 , 此 是 修 行 第 一 病 。 只 修 祖 性 不 修 丹 , 万 劫 阴 灵 难 入 圣 。 达 命 宗 , 迷 祖 性 , 恰 似 鉴 容 无 宝 镜 。 寿 同 天 地 一 愚 夫 , 权 握 家 财 无 主 柄 。 性 命 双 修 玄 又 玄 , 海 底 法 波 驾 法 船 。 」 明 清 之 际 , 基 于 全 真 龙 门 派 的 影 响 , 丹 家 沿 袭 以 「 修 性 即 了 命 」 的 简 易 法 门 , 直 至 今 天 仍 以 「 性 功 」 为 主 流 。 Это Люй Дунбинь.

    Итак, мы выяснили, что согласно традиции существуют два неких образования – Син и Мин. 

    Теперь вопрос: почему невозможны истинные достижения в статичной медитации? (А именно на нее уповают практически все современные течения: цигуны, йоги, остановки диалогов и т.п.) Все дело в том, что Син и Мин являются разделенными частями изначального Единства. Если Син это иньская часть, то мин – янская. Дух инь (т.е. Син) инертен и лишен силы, а потому и не может взойти в высшие миры. Ему нужна энергия, как ракете топливо для взлета. Вспомним спор Чжан Бодуаня и чаньского Динхуэя о том, кто лучший в методе. Использование одной медитации и любых методов с Син лишь изменяет иньские характеристики, но не дает качественного изменения. Древняя же даосская Традиция использует энергию Мин для слияния с Син. Таким образом получается янский Дух – зародыш Дао, который обладает реальными возможностями и может двигаться в высшие миры. Соединение души Син с энергией Мин – вот суть алхимии.

    Однако в этом есть большая трудность и мы ее разберем. Когда говорят, что человек — это «смесь» инь и ян, имеют в виду Син и Мин? Почему тогда говориться о янском духе, если он есть Cин+Mин? Да, человек и есть смесь Син и Мин. Когда говорится о Яншэнь, то имеется в виду Шэнь (иньский) в который добавлен Ян (Мин). Кроме того, этот дух получается с помощью Ян процесса — Хохоу (периоды или фазы огня).

    Что имеется в виду под статичностью? Внешняя, внутренняя? Упражнение «свая»/"большое дерево" относится к методам работы с Син? Бывают разные сочетания, но полная это и внутренняя и внешняя. Пример: Чаньцзо. Большое дерево — сингун плюс заполнение тела внешней ци. Вообще, все известные в миру методы есть не что иное, как работа с Син (сингун) и попытка воздействовать на Мин, но используя внешние энергии, что и не дает результата.

    Можно ли сказать, что суть алхимии до или на этапе получения зародыша или алхимии вообще – соединение син и мин, иными словами: соединил Син с Мин = достиг цели?

    Это не так, после соединения СинМин есть и еще большие достижения. Высшего достижения достигли немногие: Бодхидхарма, Люй Дунбинь. Заключительный этап сложен.

    Итак, почему же трудно это осуществить, в чем причина?

    Посмотрим, что говорит по этому поводу Традиция: 故學道者如牛毛,成 道者如麟角。殊不知 金者,堅久不壞之義 ,丹者圓明無虧之義 ,丹即本來先天真一 之氣。此氣經大鍛煉 ,歷劫不壞,故為金 丹。古來聖賢,慈悲 度世,設金丹有為之 道以覺人,蓋欲人人 歸根復命,還其當初 一個原物而已。世間 迷人在皮囊上強扭捏 ,自以為修持性命, 非修性命,乃是傷性 命也。金丹者,性命 之別名,不知性命, 焉能修持性命,不識 金丹,焉能凝結金丹 ,故窮理工夫,最為 先著。性由自悟,命 假師傳 ,不得口訣,徒自猜 量耳! А вот хорошее обощение: 修道即是修行,要修 就得性命雙修,性命 雙修如何修?如何悟 ?性者心也,元神也 ,智慧也。命者身也 ,元氣也。性由自悟 ,命由師授。性是體 ,命是用,體用雙全 方能性命圓融。故修 行光想沒用,還得去 實行,纔是性命雙修 的真正意義。

    Оставим пока на потом эти интереснейшие и важнейшие отрывки о принципе передачи и внутренней работы. Выделим в них лишь то главное, на что нужно обратить внимание: Син можно понять самому или из книг, Мин можно получить ТОЛЬКО в устном наставлении от Учителя. И вот самый главный вопрос: почему так? Нужно понять, что: Тайна Мин есть тайна Жизни и Смерти!

    Выполняя практику Мин человек нарушает природный закон (вспомним «учиться у природы»). А закон этот устанавливает, что обычный человек должен РОДИТЬСЯ, ВЫРАСТИ, ОСТАВИТЬ ЛИБО НЕТ ПОСЛЕ СЕБЯ ПОТОМСТВО И ДЕЛА, СОСТАРИТЬСЯ И УМЕРЕТЬ.

    Еще раз вспомним даосскую фразу: Моя судьба (МИН!!!) во мне самом, а не в Небе! Т.е. даос вовсе не "следует Природе ", а наоборот преодолевает, идет против нее. Метод, переданный Учителем не так уж сложен, поэтому каждый может менять свою судьбу — Мин. Не нужно особой морали, нужно лишь трудолюбие и упорство. Обычному человеку, даже талантливому не хватает времени, чтобы сотворить слишком много — хоть доброго, хоть злого. Детство, юность — еще много неосознанного, автоматического. Зрелость, только вошел в силу — уже пошли болезни и угасание. Достиг вершины понимания, но нет уже сил, чтобы осуществить. Как хорошо писал Чжан Бодуань: "Жизнь человека — что пузырь на воде, вчера еще был на коне, а сегодня лежит в гробу труп, погруженный в смертный сон". "Помни о смерти" — один из принципов древней традиции. А так можно будет менять судьбу, продлевать жизнь. Что это означает для человечества? Возможно ли это без ответственности? Пофантазируйте на эту тему сами.

    Вот мы и подошли к завершающему и самому главному…

    Первое. О Син. Почему можно понять Син самому или из книг. Потому что психика работает достаточно проявленно, если чуть понаблюдать за собой, то можно понять что полезно не быть излишне эмоциональным, покой дает чистоту и отдых и т.п. Если пойти еще дальше, то можно даже самостоятельно вывести из тела дух (иньский естественно). Однако делать это нужно осторожно, ибо если человек сильно болезненный, то дух не вернется в тело и наступит смерть. Поэтому и говориться — можно самому или из книг.

    Что же касается Мин, то тут человеку ничего не понятно. Он может лишь ощущать разницу молодых лет и прочих, но ему трудно определить вытекает ли энергия или наоборот поступает. Чтобы видеть все эти процессы явно нужно уже быть существом с космическим уровнем мышления. Каждую секунду жизни пребывая в иллюзии статичности, мы на самом деле крутимся на шарике. Что происходит со Вселенной, как меняются энергии, кто это понимает ныне? Чтобы заполнить вновь Мин нужно уметь меняться вместе с космосом, причем выбирая то что способствует этому и отбрасывая иное. Это и есть Учение о переменах древних китайцев. Как могут понять это современные люди, живущие по безликим часам и также и занимающиеся? В любом современном цигуне вам скажут, что время и пространство не важны, что вы мол выходите за пределы закона. И это обычные люди, которые от законов жара-холода и пищи-голода не могут избавиться, а тут "избавились от влияния Космоса"!!!

    Поэтому то и нет у современного человека иной возможности, как искать прямую передачу, идущую с тех пор, когда было ясное понимание космических законов. Конечно можно допустить, что может родиться подобный человек семи пядей во лбу, но тогда ему вообще ничего не будет нужно, не то что передачи. Ну а системы "самоделкиных" понятно обычно являются лишь проекциями их ума и не имеют ничего общего с космическими законами.

    Вот отсюда и проистекает необходимость личной передачи. Тогда, во-первых, не будет искажений, во-вторых для каждого типа человека будет свой тренинг. В-третьих, практика во избежание отклонений будет проводиться под наблюдением Учителя (а не как сегодня, на стадионах, где кто в лес, кто по дрова). Ну и главное, такой обряд есть обязательство Учителя лично отвечать за своего ученика, отвечать в том числе и своей судьбой. Случалось ли, что один из Учителей допустил "ошибку" в отношение выбора ученика, как он ее потом исправлял? По рассказам настоятелей были такие случаи, вплоть до отлучения или умерщвления учеников.


    Вопросы о син и мин

    В: Практикуется ли на начальных этапах в алхимической традиции работа с дыханием и ставится ли какое-то специфическое базовое дыхание? Наличествует ли так называемая „промывка костного мозга"?

    О: В алхимии вовсе не практикуют специального дыхания (будь то прямое, обратное или т.п.). Более того, на высших этапах вообще отказываются от дыхания и цепляют на нос специальную прищепку. Промывка костного мозга — это упражнение из системы Бодхидхармы, и хотя он (согласно передаче в линиях алхимических школ) сам занимался алхимией, он потом все же изменил некоторые стадии что и сделало чань отдельной школой. Кроме того, его практика и западные фантазии на эту тему (привязывание к органам кирпичей и гантелей например) не имеют ничего общего. То есть в традиционно-чистых методах алхимии специальный метод дыхания не практикуют, хотя есть методы говорящие о дыхании, но не то "дыхание" имеется в виду. "Промывка мозга" присутствует, но несколько отличается от древнего чаньского варианта, особенно из-за первой части — Ицзиньцзина.

    В: Означает ли это то, что „утробное" или „эмбриональное" дыхание не имеют отношения к даосской алхимии и являются феноменами, используемыми в каких-то других традициях? Является ли прищепка на носу атрибутом практики постепенного замедления дыхания с его последующей остановкой? Если так, то разве это не означает, что в алхимической традиции все-таки имеет место быть специальная работa с дыханием, я подразумеваю что не с физиологическим дыханием как вдохом и выдохом воздуха, а с его первопричиной и источником?

    О: Так называемое дыхание тайси — зародышевое дыхание, есть не практика, как утверждают современные цигуны, а результат практики алхимии на определенном этапе. Оно возникает самоестественно, и не требует никаких сознательных усилий по его поддержанию. То же самое и с прекращением обычного дыхания. Оно также не зависит от практики дыхания, а есть результат алхимической практики. Сколько бы обычный человек не занимался методами задержки или другими дыхательными методами, все равно этого не добиться. Т.е. и первое и второе есть следствия и обычной практикой их нельзя добиться.

    В: Откуда даосские алхимики берут ци для пополнения Мин, если „Большое дерево" и другие практики использования внешней ци не дают результата, а „изнутри" не из чего брать энергию, как кроме самой Мин, которая может только тратиться?

    О: Все дело в том, что методы известные сегодня как цигун, произошли когда-то из алхимии, перешли в стадию народного Яншэн и совершенно унифицировались в современных школах цигун. Поэтому весь секрет состоит в том, чтобы совместить определенным образом энергии космоса и внутреннее устройство человека (помним единение с природой), однако таким образом, чтобы все это совпадало по законам перемен. Иными словами для этого нужно хорошо знать устройство человека (микрокосм) и Космоса (макрокосм) и законы их согласования.

    Космические циклы со временем меняются. Меняется скорость вращения Земли, да и сама земная ось меняется со временем, меняется положение солнечной системы относительно центра галактики и т.д. По этой причине, на мой взгляд, бессмысленно расшифровывать древние трактаты и пользоваться вычислениями, которым тысячи (а может и десятки и сотни тысяч лет)?

    Когда говорят, что космос меняется, то не учитывают следующего: меняется лишь внешняя часть, внутреннее же устройство всегда будет неизменным. Т.е. в космосе есть внешняя и внутренняя часть. Вот эта внутренняя часть и есть законы перемен, а годовые циклы, пространственные изменения и т.п. есть зачастую уже связь внутреннего и внешнего или просто внешние изменения. Это уже не законы, а внешние цепочки и проявления.

    В: Во многих текстах есть программы практики алхимии. Например, в предисловии к тексту 性命要旨 приводится следующая программа: 
    下手功夫,明白玄关 ,一阳初动,神入炁 穴,化生机缄;次, 地果还生,腹中觉有 一物,活活泼泼,如 盘走珠;次,铅汞交 归真土,仍从窍内发 出先天真铅,谓之药 产;次,药物采归炉 里,封固停息,以伏 神气;次,气满督任 ,子进阳火,聚于乾 顶,卯沐浴以益其铅 ,午退阴符,降归坤 宫,酉沐浴以益其汞 ;次,周天行满,铅 气飞尽,煅成一块干 水银,斯为丹矣;次 ,用七日采功,神攒 入鼎中,大药始萌; 次,炼到火珠呈象, 采大药出炉,运行大 周天,穿过后三关, 降下重楼,落入黄庭 ;次,静养道胎,养 到十月胎圆气足,迁 至上田;次,寄居泥 丸,百日冥目,始见 天花乱坠,则出神之 景至矣;次,调神出 壳,初出顶门,俟金 光如车轮之大,即收 归于上田;次,一出 一入,渐渐纯熟,能 通天达地,遂以身化 身,愈化愈多,不可 胜数,古人谓之千百 亿化是也;次,万殊 复归一本,炼神还虚 ,功行圆满,永作帝 乡之客. 
    Вот примерный перевод: 
    "В начальной работе понимают "сокровенный механизм” (сюаньгуань). Один ян приходит в движение, "шень” вводят в "пещеру ци” (цисюе) запечатывая механизм рождения (хуашэн цзи). 
    На земле, возвращаясь, рождается плод. В животе ощущается присутствие "единой вещи” (иу), она живая и подвижная, словно жемчужина, ускользающая с тарелки. 
    Свинец и ртуть совокупляясь, возвращаются к "истинной почве” (чжэньту) и как прежде из полости (цяо) рождается истинный свинец прежнего неба, называют это рождением лекарства (яочань). 
    "Лекарственное вещество” (яоу) собирая, возвращают в печь. Приостанавливая дыхание, запечатывают ее и укрепляют (фэнгу тинси), чтобы покорить "шень” и "ци”. 
    "Ци” наполняет каналы "жэнь” и "ду”. От знака ЦЗЫ наступает огонь ян (цзиньян хо), он собирается на вершине [триграммы] "цянь” (цяньдин-это голова). В знаке МАО [происходит] омывание-купание (муюй), что увеличивает свинец. От знака У отступает соответствие инь (туйиньфу), оно, опускаясь, возвращается во дворец [триграммы] "кунь” (куньгун). В знаке Ю [происходит] омывание-купание (муюй), что увеличивает ртуть. Движение по алхимическому небесному кругу становится полным, "ци” свинца взлетает и полностью исчезает. При выплавлении образуется единый ком чистого водяного серебра (т.е. ртуть), это и есть "дань” (эликсир). Используя работу по сбору в течение семи дней без перерыва "шень” собирается и входит в треножник и большое лекарство (даяо) начинает пускать ростки. При выплавление наступает момент, когда появляется образ огненной жемчужины (хочжу). Собранное большое лекарство выходит из печи и вращается по большому небесному кругу. Оно проходит сзади три заставы, опускается вниз в много яростную башню (чунлоу) и входит в желтый двор (хуантин). В покое вскармливается зародыш ДАО (даотай). Через десять месяцев вскармливания зародыш созревает, а его энергия становится достаточной, и он перемещается до верхнего поля. Зародыш временно проживает в "нивань”. Сто дней пребывает, в полном мраке и если начинают, видеться цветы, хаотично падающие с Неба, то наступает состояние для выхода "шень”. Регулируют "шень” выводя его из оболочки. После первого выхода из врат на макушке "золотой свет” (цзиньгуан) подобный большому тележному колесу быстро собирают и возвращают в верхнее поле. 
    Один выход, один вход, [шэнь] постепенно созревает, становясь полностью самостоятельным, и теперь он может проникать и в Небо и Землю. Достигнув этого, тело превращает тело (имеется в виду тела янского духа) и чем больше превращается, тем больше их становится, их количество невозможно сосчитать. Древние люди называли это "бесчисленными превращениями” (цяньбайихуа). Все различия (ваньшу) снова возвращаются к единому корню. Выплавляют "шень” возвращая его в пустоту. Работа осуществляется до предельного достижения (юаньмань- образ этого понятия выражается полым кругом " О ”) и навечно становишься гостем на родине бога.”

    Насколько эта программа соответствуют действительности? Не могли бы Вы кратко охарактеризовать её по стадиям и указать на мои ошибки в переводе.

    Итак: этапы описаны верно, но, естественно, в закрытой форме. Только тот, кто уже практикует, может однозначно понять, о чем идет речь.

    Ошибки есть, прежде всего они связаны с незнанием терминологии. Например Цитата:次,地果还生 На земле, возвращаясь, рождается плод. Земной плод — тонкое указание, на юань цзин. Правильно: Земной плод возвращает жизнь (жизненность). Каждый знак в этой фразе имеет тонкое значение. Тоже касается и каждого из терминов всего текста. Для непосвященного эти термины расплывчаты и меняют свое значение, в зависимости от контекста. В настоящей Традиции они подобны математическим формулам, с четким значением и местонахождением и потому тексты могут восприниматься точно и однозначно.

    В тексте 唱道真言 есть следующий отрывок: 炼丹之法始于炼心继 以采取终以火候如此 而已矣 (В начале выплавляют сердце, далее осуществляют "сбор – взятие”, и в конце используют периоды огня. В методе выплавления "дань” есть только это и всё). Периоды огня это тайна за семью печатями "сбор — взятие” то же самое даже не смею об этом спрашивать. Как выплавлять сердце, сравнив это, например, с методом Сюй Минтана.

    Для этого используют те самые пресловутые цзинцзо. Сам текст говорит о доминанте северной школы, на юге без этого прекрасно обходятся, ибо не было столь сильного влияния чань буддизма.

    Помогите разобраться в следующим отрывке из金 仙 证 论и покажите ошибки в переводе. 
    余见世人亦知阳生而 炼精不住金丹不成者 皆因不知其自然而然 以混采混炼之过也凡 世之学道者知阳生固 多矣而所以化精成 金丹者何少也由不知 其风火之法药产有时 封固有炉周天有度混 采混炼耳 
    "Я видел мирских людей, которые так же познали рождение ян, но, выплавляя цзин, не смогли остановить [его утечку]. Они все не завершили ЦЗИНЬДАНЬ, и всё из – за того, что не знали её природу (сомоестественности), но, совершая ошибку, безрассудно собирали и выплавляли. 
    В мире среди учащихся Дао познавших рождение ян очень много, но тех кто, превращая цзин образовал ЦЗИНЬДАНЬ очень мало. А происходит это потому, что они не знают метода ветра и огня, не знают, что у рождения лекарства есть время, что печь необходимо запечатывать и укреплять, а у небесного круга есть мера, но всё же безрассудно собирают и выплавляют.” 
    Что же такое рождение ян и когда оно бывает у мирских людей? 
    И эти методы, из комментария, Не могли бы Вы их пояснить? 
    余见世人亦知阳生而 炼精不住金丹不成者 皆因不知其自然而然 以混采混炼之过也 
    Я заметил, что миряне тоже знают о рождении ян, но не устанавливается переплавка цзин и золотой эликсир не завершается. Все это происходит из-за того, что (они) не знают его природу и не действуют (в соответствии с ней). А потому совершают ошибку беспорядочного сбора и плавления. 
    凡世之学道者知阳生 固多矣而所以化精成 金丹者何少也由不知 其风火之法药产有时 封固有炉周天有度混 采混炼耳 
    В мире среди учащихся Дао, познавших рождение ян действительно много, но насколько же мало тех кто, превращая цзин образовал золотой эликсир! Это из-за того, что они не знают должных методов ветра и огня, не знают что существует время для производства лекарства, что запечатывание и укрепление (позволяет) обрести печь, что в небесном круге есть мера, а всего лишь осуществляют беспорядочный сбор и выплавление.”

    Для выработки юаньцзин необходима правильная циркуляция (методы ветра и огня), которая приведет к рождению лекарства в определенное время (если время не знать, то ничего не выйдет и более того здоровью может быть нанесен вред). Лекарство нужно запечатать и только тогда проявится печь. После выплавления в ней нужно осуществлять практику небесного круга в соответствии со строгими указаниями. Как мы видим технология совсем не проста, поэтому и говорится МИНБИШИЧУАНЬ — 命必師傳. Касаемо конкретных методов нужно обращаться к Учителям.

    Поясните, пожалуйста, следующую фразу: 
    古圣有言曰命由性修 性由命立 命者炁也性者神也炁 则本不离神神则有时 离炁 
    Древние совершенномудрые говорили: МИН исходит из совершенствования СИН, а СИН исходит из установки МИН. МИН это ци, а СИН это шень. Ци с самого начала не отделима от шень, а шень иногда отделяется от ци.

    Ну это несложно, но есть ошибки: 
    Мин совершенствуется из Син. Потому что нужно правильное духовное состояние и для того, чтобы найти Учителя и чтобы потом практиковать, т.е. нужно правильное состояние духа в практике. Син устанавливается из Мин. Без восполнения и совершенствования Мин невозможна настоящая духовная работа. Лучше: Ци в основе своей неотделима от шэнь. Если ци отделится от шэнь, то произойдет мгновенная смерть. Поэтому пока человек жив они нераздельны. Здесь говорится о выходах духа, когда в теле остается ци.

    Почему из всех китайских императоров только не многие стали бессмертыми? Ведь у них было с только возможностей для этого.

    Чтобы стать бессмертным, мало быть императором. А иногда много, ведь у императора своих дел хватает, только глупцы думают что управлять легко. Если обычный человек мог решить уйти в горы для практики, то для императора все было сложнее. Да и не думаю я что так общеизвестна была такая возможность, просто были в истории периоды, когда при дворе было много даосов. Да и то, скорее всего, это были не совсем даосы, а придворные в даосском платье.

    ©Д.Артемьев

    Источник: http://daode-rostov.ru/
    Категория: Нэйдань | Добавил: xindao (11.07.2013)
    Просмотров: 1319 | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Каталог TUT.BY Rating All.BY Рейтинг сайтов vMinske.by br.by Первый Каталог - Спорт и туризм Каталог Белорусских сайтов

    design by xindao © 2018 Создать бесплатный сайт с uCoz